Yayımlanmış en çok tercüme edilen çocuk kitaplarından biri olan Küçük Prens'in daktilo ile yazılmış bir kopyası 1,25 milyon dolara satışa çıkarılacak.
Kitap, 1943 yılında ABD'de Fransızca ve İngilizce olarak Küçük Prens adıyla, 1946 yılında ise Fransa'da yayımlandı. Dini metinler dışında dünyada en çok dile çevrilen kitap olma özelliğini taşıyor.
Türünün yalnızca üç örneğinden biri olan bu eser, Antoine de Saint-Exupéry'nin el yazısı notlarını ve düzeltmelerini ve sevilen hikayenin en ünlü dizelerinden birinin ilk kez ortaya çıkışını içeriyor.
Küçük Prens kitabının yazarı Antoine de Saint-Exupery tarafından 1940’larda saklanan üç metinden biri olduğu ifade edilen kopya, Kasım ayında Birleşik Arap Emirlikleri'ndeki Abu Dabi Sanat Festivali'nde satışa sunulacak.
Saint-Exupery, İkinci Dünya Savaşı sırasında New York'ta sürgünde yaşarken çocuklar için orijinal Fransızca Küçük Prens’i yazdı. Kitap 1943’te yayımlandı. Küçük Prens yayımlandığı günden bu yana dünya çapında milyonlarca kopya sattı.
Küçük Prens'in dünyada en çok tercüme edilen kitaplardan biri olarak ‘küresel edebi mirasın’ bir parçası olduğunu söyleyen uzmanlar, "Kasım ayında Avrupa dışındaki bir müze veya kütüphanenin daktilo metnini satın alma olasılığının kitabın küresel statüsünün tanınması anlamına gelebileceğini" ifade etti.
Eserde, şu ünlü dizelerin ilk kez yazılı olarak görüldüğü belirtiliyor: "On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux" (Önemli olan gözler için görünmezdir), şu anlama gelecek şekilde çevrilmiştir: "Sadece kalple doğruyu görebiliriz. Esas olan gözle görülmez."